==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
རབ་གནས་རྒྱས་པ།
རབ་གནས་རྒྱས་པ།
དེ་ནས་ནང་པར་སྟེགས་བུའི་གནས་དེར་མཆོད་པ་ཅི་འབྱོར་པ་དང༌། གསེར་གྱི་ཐུར་མ་ཨ་ཉྫ་ན་དང་བཅས་པ་བཤམས་ལ་རབ་ཏུ་གནས་པར་བྱ་སྟེ། དེ་ཡང་དང་པོར་སློབ་དཔོན་གྱི་ལག་
དུ་སྤོས་ཐོགས་ལ། པུས་མོ་གཡས་པའི་ལྷ་ངས་ལ་བཙུགས་ཏེ། ལྕེ་ཧཱུཾ་ལས་རྡོ་རྗེར་བྱས་ཏེ། བཅོམ་ལྡན་ཞེས་པ་ནས། ཐུགས་བརྩེར་ལྡན་ཞེས་པ་ནས། གནང་བར་མཛོད་ཅེས་པའི་བར་དུ་བརྗོད་པས་ལྷ་རྣམས་བསྐུལ་ཏེ། དེ་ཡང་སང་ནི་ཞེས་པའི་སྐབས་སུ་དེ་རིང་ཞེས་པ་སྦྱར་ལ། དེ་ནས་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་སྤྱན་དྲངས་ལ། ཡོན་ཆབ་དང་ཞབས་བསིལ་ལ་སོགས་པའི་མཆོད་པའི་ཚོགས་ཕུལ་ལ་ལྷ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྐུ་གཟུགས་ལ་བསྟིམས་ཏེ། ཡང་མཆོད་པ་བྱས་ལ། ཨོཾ་བཛྲ་ཨཱ་བྷ་ར་ཎ་ཝ་པུ་ཥ་ནེ་སྭཱ་ཧཱ། ཞེས་པས་རྒྱན་ཅི་འབྱོར་པ་ཡང་འབུལ་ལོ། །དེ་ནས་བསྟོད་པ་ཡང་བྱ་སྟེ། གསེར་གྱི་ཐུར་མ་ཨ་ཉྫ་ན་བྱུགས་པས་སྤྱན་ཕྱེ་སྟེ། སྔགས་འདིས་སོ། །ཨོཾ་ཙ་ཀྵུ་ས་མནྟ་ཙ་ཀྵུ་བི་ཤོ་དྷ་ནི་བཛྲ་སྭཱ་ཧཱ། ཞེས་ཟློས་ཤིང༌། དེ་ནས་དི་བྱ་ཨ་གནེ་ས་མཱ་དྷི་དྷྱ་ན་པྲ་ཎ་ནི་སྭཱ་ཧཱ། ཞེས་བརྗོད་ཅིང༌། བཟའ་བ་བཟང་པོ་ཅུང་ཟད་ཅིག་ཟངས་བུར་སྐུ་ལ་གསོལ། །དེ་ནས་བདུད་རྩི་འཁྱིལ་པའི་སྔགས་བཟླས་ཤིང༌། སྐུའི་ཞབས་དང༌། རྐེད་པ་དང་དབུ་ལ། ལག་པ་གཡས་པ་གཅུས་པས་རྡོ་རྗེ་ལན་གསུམ་དུ་བསྐོར་ཏེ་བརྟན་པར་བྱས་ལ། སྟེགས་བུའི་སྟེང་དུ་སྐུའི་ཆ་གསུམ་པའི་ཁྲི་ལ། ཧ་ཅང་ཡང་མ་འདུད་པ་དང༌། མ་གྱེད་པ་དང༌། མ་ཡོ་བར་ཅི་མཛེས་སུ་པྲ་ཏི་ཥྛ་བཛྲ་སྭཱ་ཧཱ། ཞེས་བརྗོད་ལ་བཞག་གོ །དེ་ནས་སློབ་མ་བརྗོད་པ་ནི། །ཁྱོད་ཀྱིས་ང་ལ་གསོལ་བཏབ་པའི། །སྐུ་གཟུགས་དག་ནི་ཁྱད་པར་དུ། །ཇི་སྐད་གསུངས་བཞིན་རབ་གནས་པའི། །དེ་ནི་ངས་ཀྱང་བྱས་གྱུར་ཏེ། །ཁྱོད་ཀྱིས་དེ་ནི་རབ་རྫོགས་པས། །ཅི་བདེ་བར་ནི་མཆོད་པར་གྱིས། །སློབ་མས་ཀྱང་སྐུ་ལ་ཅི་འབྱོར་བ་ཕུལ་ལ་བསྟོད་པར་ཡང་བྱ་སྟེ། ལན་དུ་མར་བསྐོར་བ་བྱ་བའོ། །དེ་ནས་སློབ་དཔོན་གྱིས་གཏོར་མ་བྱིན་ལ། སྐུ་གཟུགས་བྱིན་ཆེ་ཞིང་བཀྲ་ཤིས་པ་དང༌། ཡུན་རིང་དུ་བཞུགས་པའི་ཕྱིར་ཆོས་སྐྱོང་བའི་སྲུང་མ་ལ་གསོལ་བ་གདབ་པོ། །འབྱོར་པ་དེ་ཡོད་ན་ཟངས་བུར་ཟས་ཕུལ་བའི་རྗེས་ལ་རྒྱས་པའི་སྦྱིན་སྲེག་བྱའོ། །འདི་ནི་རབ་གནས་རྒྱས་པའོ།། །།
རབ་གནས་རྒྱས་པ།

【汉语翻译】
广大开光。
广大开光。
然后第二天在法座之处，陈设所有供品，以及金针和眼药，进行开光。首先，阿阇黎手持香，右膝着地，舌头化为吽字（藏文：ཧཱུྃ，梵文天城体：हुं，梵文罗马拟音：hūṃ，汉语字面意思：吽），从“薄伽梵”到“心怀慈悲”，再到“请赐予”之间念诵，以祈请诸神。在念诵“明天”时，改为“今天”。然后迎请智慧尊，献上浴足水等供品，将所有神灵融入身像中。再次献上供品，念诵：“嗡 班扎 阿巴ra纳 瓦布 舍内 梭哈（藏文：ཨོཾ་བཛྲ་ཨཱ་བྷ་ར་ཎ་ཝ་པུ་ཥ་ནེ་སྭཱ་ཧཱ།，梵文天城体：ॐ वज्र आभरण वपुषेण्ये स्वाहा，梵文罗马拟音：oṃ vajra ābharaṇa vapuṣeṇye svāhā，汉语字面意思：嗡，金刚，装饰，身体，施予，梭哈）”，献上所有装饰品。然后进行赞颂，用涂有眼药的金针开眼，念诵此咒：“嗡 扎丘 萨曼塔 扎丘 维 शोध 达尼 班扎 梭哈（藏文：ཨོཾ་ཙ་ཀྵུ་ས་མནྟ་ཙ་ཀྵུ་བི་ཤོ་དྷ་ནི་བཛྲ་སྭཱ་ཧཱ།，梵文天城体：ॐ चक्षु समन्त चक्षु विशोधनि वज्र स्वाहा，梵文罗马拟音：oṃ cakṣu samanta cakṣu viśodhani vajra svāhā，汉语字面意思：嗡，眼，普遍，眼，清净，金刚，梭哈）”，并重复。然后念诵：“地 雅 阿格内 萨玛 提 雅那 普ra纳尼 梭哈（藏文：དི་བྱ་ཨ་གནེ་ས་མཱ་དྷི་དྷྱ་ན་པྲ་ཎ་ནི་སྭཱ་ཧཱ།，梵文天城体：दिव्य अग्नये समाधि ध्याने प्रणानि स्वाहा，梵文罗马拟音：divya agnaye samādhi dhyāne praṇāni svāhā，汉语字面意思：神圣的，火，三摩地，禅定，生命，梭哈）”。将少许上好的食物和糖供于身像。然后念诵甘露旋转咒，用右手拧转金刚杵，在身像的脚、腰和头部，旋转三次，使其稳固。将身像放在法座上，不要过度弯曲，不要倾斜，不要摇晃，以最庄严的方式念诵：“普ra提 提 塔 班扎 梭哈（藏文：པྲ་ཏི་ཥྛ་བཛྲ་སྭཱ་ཧཱ།，梵文天城体：प्रतिष्ठ वज्र स्वाहा，梵文罗马拟音：pratiṣṭha vajra svāhā，汉语字面意思：安住，金刚，梭哈）”，然后安放。然后对弟子说：
“你向我祈请的，
这些殊胜的身像，
如你所说开光后，
我已经为你做完。
你已圆满完成，
请随意供养它。”
弟子也应向身像献上所有供品并赞颂，多次绕转。然后阿阇黎给予食子，为了身像具有加持、吉祥和长久住世，向护法神祈祷。如果条件允许，在供奉食物和糖之后，进行广大的火供。这就是广大开光。
广大开光。

【英语翻译】
Extensive Consecration.
Extensive Consecration.
Then, the next day, at the place of the platform, arrange all the offerings and the golden needle with eye medicine, and perform the consecration. First, the master should hold incense in his hand and kneel on his right knee. Transform the tongue into a vajra from the syllable Hūṃ (藏文：ཧཱུྃ，梵文天城体：हुं，梵文罗马拟音：hūṃ，汉语字面意思：Hūṃ). From "Bhagavan" to "with compassionate heart" and then to "please grant," invoke the deities. When reciting "tomorrow," change it to "today." Then, invite the wisdom being, offer the assembly of offerings such as water for washing feet, and dissolve all the deities into the form of the statue. Offerings are made again, and recite: "Om Vajra Abharana Vapuṣeṇye Svaha (藏文：ཨོཾ་བཛྲ་ཨཱ་བྷ་ར་ཎ་ཝ་པུ་ཥ་ནེ་སྭཱ་ཧཱ།，梵文天城体：ॐ वज्र आभरण वपुषेण्ये स्वाहा，梵文罗马拟音：oṃ vajra ābharaṇa vapuṣeṇye svāhā，汉语字面意思：Om, Vajra, Ornament, Body, Grant, Svaha)", and offer whatever ornaments are available. Then, praise is also to be done. Open the eyes by applying the golden needle with eye medicine, reciting this mantra: "Om Cakṣu Samanta Cakṣu Viśodhani Vajra Svaha (藏文：ཨོཾ་ཙ་ཀྵུ་ས་མནྟ་ཙ་ཀྵུ་བི་ཤོ་དྷ་ནི་བཛྲ་སྭཱ་ཧཱ།，梵文天城体：ॐ चक्षु समन्त चक्षु विशोधनि वज्र स्वाहा，梵文罗马拟音：oṃ cakṣu samanta cakṣu viśodhani vajra svāhā，汉语字面意思：Om, Eye, Universal, Eye, Purification, Vajra, Svaha)", and repeat. Then, recite: "Divya Agnaye Samādhi Dhyāne Praṇāni Svaha (藏文：དི་བྱ་ཨ་གནེ་ས་མཱ་དྷི་དྷྱ་ན་པྲ་ཎ་ནི་སྭཱ་ཧཱ།，梵文天城体：दिव्य अग्नये समाधि ध्याने प्रणानि स्वाहा，梵文罗马拟音：divya agnaye samādhi dhyāne praṇāni svāhā，汉语字面意思：Divine, Fire, Samadhi, Meditation, Life, Svaha)". Offer a little bit of good food and sugar to the statue. Then, recite the mantra of swirling nectar, and with the right hand twisting the vajra, rotate it three times around the feet, waist, and head of the statue to stabilize it. Place the statue on a throne that is one-third the size of the statue, without bowing too much, without tilting, and without shaking, in the most beautiful way, reciting: "Pratiṣṭha Vajra Svaha (藏文：པྲ་ཏི་ཥྛ་བཛྲ་སྭཱ་ཧཱ།，梵文天城体：प्रतिष्ठ वज्र स्वाहा，梵文罗马拟音：pratiṣṭha vajra svāhā，汉语字面意思：Abide, Vajra, Svaha)". Then, the teacher speaks to the disciple:
"The statue that you requested from me,
These extraordinary forms,
Consecrated as you said,
I have done for you.
You have completely fulfilled it,
Please make offerings to it as you wish."
The disciple should also offer whatever is available to the statue and praise it, circumambulating it many times. Then, the master gives the torma, and prays to the Dharma protectors for the statue to have blessings, be auspicious, and remain for a long time. If there are resources, after offering food and sugar, perform an extensive fire puja. This is the Extensive Consecration.
Extensive Consecration.

============================================================

